Por Martín Otheguy
motheguy
"Cinco años padecí mirando eternas
Cosas de soledad y de infinito,
Que ahora son esa historia que repito,
Ya como una obsesión, en las tabernas".
"Alexander Selkirk", de Jorge Luis Borges
En el taller que Walter Tournier tiene en la calle La Paz, permanecían aún este martes los testigos de una batalla de corsarios que llevó unos diez años y cuyos resultados podrán verse este viernes 3 de febrero en las salas de cines del país. Allí estaba todavía la proa desafiante del galeón "Esperanza", con su suerte ligada al rictus torcido de su obsesivo capitán Bullock y la destreza del piloto Alexander Selkirk, algunos de los protagonistas del primer largometraje de animación del país a exponerse en el preestreno de la obra este miércoles en el Teatro Solís.
La aventura animada de Tournier comenzó hace más de una década, cuando entró en conocimiento de la increíble historia del navegante escocés Alexander Selkirk, cuya vivencia influyera al escritor Daniel Defoe para dar luz a Robinson Crusoe y, a través de él, moldeara la imagen arquetípica de los relatos de náufragos.
Selkirk se embarcó en 1704 en el barco corsario Cinque Ports con el objetivo de atacar los barcos españoles y portugueses que volvían con riquezas de Sudamérica, pero se enfrentó pronto con su inepto capitán (William Dampier, Bullock en la historia de Tournier), que estuvo a punto de hacer naufragar el barco en sus inútiles intentos por superar el Cabo de Hornos.
Seguro de que la embarcación no resistiría (cosa que efectivamente sucedió días después), Selkirk decidió quedarse solo en el archipiélago deshabitado Juan Fernández frente a Chile (en la que hoy es conocida como Isla de Robinson Crusoe), donde pasó cuatro años y medio hasta ser devuelto a la civilización por un buque piloteado por el mismo William Dampier. En su larga y solitaria estadía, en la que luchó y domesticó animales, aprendió a controlar el fuego, estuvo a punto de morir tras una caída y perdió parcialmente la capacidad de habla, su vida había cambiado irreversiblemente.
Su historia, incluyendo su transformación espiritual en la soledad de la isla, fue llevada al cine por el equipo de Tournier con notable fidelidad en sus rasgos esenciales. El director amplificó el trasfondo moral de la historia pensando en el público infantil, pero mantuvo intactos los principales detalles de su paso por la isla (la domesticación de gatos y cabras, la amenaza de las ratas, la tentación de usar el arma de fuego que le dejaron como única compañera, la superación manual de un entorno hostil) y capturó el verdadero sentido de la experiencia de Selkirk.
En el taller de La Paz aún quedan algunas maquetas y materiales usados en la hazaña de llevar a la animación stop-motion la mejor historia de naufragios que se haya contado (y vivido). En el mundo artesanal de Tournier -la animación digital se usa muy poco en la película, generalmente en las tomas en que aparece el mar-, cada efecto tiene cuerpo y textura : trocitos de celofán para simular gotas de cerveza o un alambre para hacer girar una moneda. Pero más allá de las proezas técnicas, el valor de la historia de Selkirk (tanto la real como su versión animada) trata en esencia de la naturaleza humana, del sentido íntimo de la libertad y del valor relativo de la cosas materiales. La moraleja del pirata codicioso que cambia "un tesoro por otro" puede resultar muy directa, pero respeta la esencia de las propias declaraciones de Selkirk al finalizar su aventura.
Poco antes de mudar a sus "criaturas" a la exposición del Solís, con el valiente Selkirk en una mano y el irascible Bullock en la otra, Walter Tournier nos contó algunas cosas sobre las moralejas, el germen de la historia y el juego necesario entre ficción y realidad.
¿Por qué usar un personaje histórico como Selkirk para una película infantil?
La idea me la propuso el productor Esteban Schroeder, luego que en Chile Fernando Acuña (profesor universitario) le sugiriera hacer algo sobre Alexander Selkirk , el personaje que inspiró a Daniel Defoe para escribir Robinson Crusoe tras quedar varado en un archipiélago frente a Chile. Investigamos un poco, vimos de qué se trataba, que involucraba a piratas y había sucedido aquí en América, y nos entusiasmamos con la idea. Ese fue el disparador, y a partir de las investigaciones comenzamos a inventar una historia, lo mismo que hizo Defoe. Tomamos algunas cosas a partir de lo que vivió y creamos otra luego de investigar algunos libros sobre Selkirk y otras fuentes sobre lo que había sucedido. Nosotros desconocíamos la historia y al personaje, pero nos pareció interesante el relato auténtico de un náufrago.
La historia de Selkirk es en realidad bastante dura, más allá de su resolución final, ¿cuáles fueron los desafíos de convertirlo en material apto para una película infantil?
Para nosotros, fue haber descubierto que cuando él es rescatado por otros piratas y vuelve a Londres, se hizo una cueva en la casa de sus padres e intentó vivir con sus gatos de la misma forma en que lo hacía en la isla. Eso nos dio el disparador de una transformación, ya que se trataba de un pirata que había pasado cuatro años solo y al que evidentemente todas sus exigencias materiales se le habían ido al diablo. En cierta forma, la idea es que cambia un tesoro por otro, porque tuvo que superarse para poder vivir. El cambio en el personaje es el que nos motivó, porque es una superación personal en función de su medioambiente y de lo que lo rodea.
Vinculado a eso, la película tiene un mensaje moral directo, que está dado incluso por el cambio de letra de la canción central entre el principio y el final. ¿Se los sugirió la propia historia de Selkirk o siempre quisieron que la película tuviera un mensaje explícito?
Era el objetivo de la película. Cuando empezamos a investigar sabíamos que una película únicamente con un tipo solo en una isla no es muy atractivo. Por ello armamos un viaje con una cierta expectativa, creamos antecedentes, marcamos la personalidad del protagonista e hicimos que después, cuando se encuentra en otro medio, el tipo tenga que cambiar. Antes de empezar el guión teníamos claro eso, y que queríamos ese tratamiento para el personaje. Nos planteamos qué podría hacer alguien solo en una isla. ¿Qué haría yo, por ejemplo, qué me pasaría, qué es lo primero que podría pensar si me quedo solo? Como a mí me gusta mucho todo lo vinculado con manualidades, lo de "hacer uno mismo" supuse que este personaje tendría que haber construido, hecho cosas. Y lo sabemos, de hecho, porque encontraron hace poco los restos de su casa, aparentemente hecha de piedra. De alguna manera esa investigación corroboraba lo que uno pensaba, que Selkirk tuvo que ir haciéndose su espacio y creándolo a partir de sus posibilidades,
¿Cuanto tiempo llevaron los distintos procesos de la película?
El armado del guión, entre el tratamiento y conseguir luego los fondos para escribirlo, nos habrá llevado quizá un año. El armado de la estructura económica para desarrollarlo llevó ocho años y la realización de la película, con todo el resto solucionado, fueron dos años más. Esto incluye la preproducción, la producción y post producción.
Con la técnica stop-motion, ¿cuánto lleva una escena como la del robo del ron a capitán?
Te puedo dar un dato ilustrativo. Cada animador hacía unos tres o cuatro segundos de película por día. Donde hay varios personajes se usan dos animadores a la vez, y nosotros teníamos tres o cuatro personas en la mañana y otros tanto en la tarde trabajando por día, con un promedio de tres o cuatro segundos diarios. Es lento, pero es bastante más rápido que dibujar. En esto lleva mucho tiempo construir las escenografías, los personajes, pero al animar se hacen tres segundos por día, cosa que en dibujo o 3D te lleva más tiempo. Por un lado parece lento, pero una vez que están los muñecos y todo armado se puede trabajar en forma bastante rápida.
La película tiene muchas escenas de acción y espacios distintos. ¿Qué escena resultó la más difícil de lograr y cómo la resolvieron?
Hay secuencias que tuvimos que armar enteras previamente, como la carrera de los gansos en el barco. Hubo que pensar plano a plano cómo quedaría, o la de la pelea entre el Capitán Bullock y Selkirk. Ahí Juan Andrés Fontán, "mi segundo", se encargaba de planificar todo eso y pensar cuáles serían los distintos planos. Sacábamos fotos para ver cómo se podía componer la escena. Esas fueron las más difíciles de armar, aquellas que son más ágiles en la película. Y la más compleja de realización fue la subida al barco, porque había como 20 o 30 personajes. Eso llevó varios días y dura solamente cuatro segundos. Eran tres animadores por turno intentando llevarla a cabo.
¿Qué participación tuvo la Disney?
Quien apoyó fue Buena Vista, que pertenece a Disney, y que se encarga de la distribución, pero no tuvieron ninguna injerencia en la película. Ellos se encargan de distribuirla en América Latina y logran que se estrene en Perú, Argentina, Chile y Uruguay en forma simultánea.
¿El uso de acentos neutros en los personajes fue un pedido de la Disney?
La distribuidora no tuvo nada que ver en toda la realización. Nosotros sabíamos que para que pudiera ser distribuida en Latinoamérica teníamos que usar un español neutro. Es más, usábamos la palabra poroto en el guión, pero nos dimos cuenta que nadie iba a entender qué era, así que nos preocupamos por cambiar ese tipo de cosas. Además, al ser una coproducción argentina, ellos se encargaban de las voces, ya que tienen mucha más experiencia en el doblaje. Esa parte se hizo justamente en Argentina y con gente experiente en el tema.
¿Decidieron poner el acento criollo en el tema principal, que es una murga, en lugar de buscar música vinculada al período histórico?
Siempre digo que eso fue un gran aporte de la música. El encargado de la banda sonora fue el argentino Carlos Villavicencio, y fue a él a quien se le ocurrió. Nos dijo 'si los piratas están coreando en una taberna, ¿por qué no le ponemos una murga?' , y nos pareció bien. Dentro del sonido ese fue el toque uruguayo. El tema lo hizo Leonardo Croatto y participan Hugo Fattoruso, "Pinocho" Routin, "Pitufo" Lombardo y Ney Peraza, entre otros. Quisimos darle ese aporte al final, como corolario de toda la película.
Detalles
Selkirk, el verdadero Robinson Crusoe" es una producción de Tournier Animation y La Suma (Uruguay), Cineanimadores (Chile), Patagonik y Maiz Producciones (Argentina). Se estrena el 3 de febrero en simultáneo en Uruguay, Argentina, Chile y Perú.
Presenta Antel.
Distribuye en Uruguay: RBS
Director: Walter Tournier, Productor Ejecutivo: Esteban Schroeder, Director de Producción: Mario Jacob,
Directora de Arte: Lala Severi, Diseño de Personajes: "Tunda" Prada, Maquetas: Javier Tournier, Asistente de dirección: Juan Andrés Fontán.
"Para ser un pirata", tema central de la película
Composición musical y arreglos: Leonardo Croatto. Letra: Enrique Cortés, Leonardo Croatto y Lala Severi. Arreglos de coro y dirección de murga: Edú "Pitufo" Lombardo. Batería de murga: Edú "Pitufo" Lombardo. Guitarra: Leonardo Croatto y Edú Lombardo. Bajo: Julián Croatto. Teclados: Leonardo Croatto. Acordeón: Hugo Fattorusso. Voz solista: Pablo "Pinocho" Routín. Coro de murga: Edú "Pitufo" Lombardo, Pablo "Pinocho" Routín, Ney Peraza, Pedro Takorian, Marcelo Iribarne.
En el siguiente video, hacemos un recorrido por el taller de Tournier y algunos de sus personajes.
Por Martín Otheguy
motheguy
Acerca de los comentarios
Hemos reformulado nuestra manera de mostrar comentarios, agregando tecnología de forma de que cada lector pueda decidir qué comentarios se le mostrarán en base a la valoración que tengan estos por parte de la comunidad. AMPLIAREsto es para poder mejorar el intercambio entre los usuarios y que sea un lugar que respete las normas de convivencia.
A su vez, habilitamos la casilla [email protected], para que los lectores puedan reportar comentarios que consideren fuera de lugar y que rompan las normas de convivencia.
Si querés leerlo hacé clic aquí[+]